Μεταφράστε

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian
Εικόνα επικυρωμένου του το Red Hat οδηγού μελέτης Linux μηχανικών RHCE (διαγωνισμός RH302) (Τύπος πιστοποίησης)
Εικόνα της αρρενωπής ασύρματης ανάπτυξης εφαρμογών
Εικόνα των εννοιών λειτουργικών συστημάτων
Εικόνα του προηγμένου προγραμματισμού στο περιβάλλον της UNIX, δεύτερη έκδοση (επαγγελματική σειρά υπολογισμού addison-Wesley)

Γλώσσα διατύπωσης ερωτήσεων XAM

Όπως και την παροχή των προμηθευτής-ανεξάρτητων μέσων, και XSets, η v1.0 προδιαγραφή SNIA XAM καθορίζει επίσης μια γλώσσα διατύπωσης ερωτήσεων (XAM QL), βασισμένο σε ένα υποσύνολο της γλώσσας SQL, για την επιλογή και την ανάκτηση του XUIDs XSets βασισμένου στα ικανοποιημένος-καθορισμένα κριτήρια.

Το σύνολο διατηρημένων λέξεων για αυτήν την γλώσσα διατύπωσης ερωτήσεων είναι αρκετά μικρό: επιλέξτε, όπου, και, ή, όχι, όπως, υπάρχει, τη δέσμευση, μόνο ανάγνωσης, typeof, μήκος, ημερομηνία, ΑΛΗΘΙΝΟΣ, ΨΕΥΤΙΚΗ, πριν από, αφότου, περιέχει, και μέσα. Από το σχέδιο, οι ερωτήσεις XAM μοιάζουν με μια επίλεκτη δήλωση SQL. Η γλώσσα διατύπωσης ερωτήσεων είναι μη διακρίνουσα κεφαλαία και μικρά και χρησιμοποιεί το χαρακτήρα ASCII - σύνολο.

Εδώ είναι ένα παράδειγμα μιας απλής ερώτησης XAM: επιλέξτε «.xset.xuid» όπου «com.example.name» = «Tuckers Plantation

Η έκδοση 1.0 της προδιαγραφής XAM καθορίζει δύο επίπεδα γλωσσικής υποστήριξης διατύπωσης ερωτήσεων, δηλ. επίπεδο 1 και επίπεδο 2. Το επίπεδο 1 καθορίζει τις ερωτήσεις στις ιδιότητες και τις ιδιότητες τομέων σε XSets και είναι υποχρεωτικό. Οποιαδήποτε αξία περιουσιακού στοιχείου XSet που είναι προσιτή σε ένα πρόγραμμα εφαρμογής μέσω της βιβλιοθήκης XAM μπορεί να ρωτηθεί. Το επίπεδο 2 επεκτείνει το επίπεδο 1 για να υποστηρίξει τις ερωτήσεις σε XStreams και είναι προαιρετικό. Και τα δύο επίπεδα ερώτησης προσεγγίζονται μέσω ενός ενιαίου, καθορισμένου τύπου εργασίας που όλοι οι προμηθευτές XAM πρέπει να υποστηρίξουν. Δεδομένου ότι κανένας προμηθευτής ότι γνωρίζω δεν έχει εφαρμόσει πραγματικά το επίπεδο 2 ερωτήσεις, το υπόλοιπο αυτής της θέσης στρέφει στο επίπεδο 1 τις ερωτήσεις.

Μια δήλωση ερώτησης XAM αποτελείται από μια υποχρεωτική επίλεκτη πρόταση που ακολουθείται από έναν προαιρετικό όπου πρόταση. Για XAM v1.0 η μόνη έγκυρη επίλεκτη πρόταση είναι επίλεκτο `.xset.xuid'. Αυτό διευκρινίζει ότι η εφαρμογή ζητά έναν κατάλογο τιμών XUID. Παραδείγματος χάριν επίλεκτο «.xset.xuid»

θα επιστρέψει έναν κατάλογο κάθε XSet που είναι αναγνώσιμο κατά την διάρκεια της ερώτησης.

Όπου η πρόταση χρησιμοποιείται για να διευκρινίσει ένα υποσύνολο XSets που αντιστοιχείται. Για το επίπεδο 1 οι ερωτήσεις αυτό είναι περιορισμένες στις συγκρίσεις μεταξύ των ιδιοτήτων XSet και των κυριολεκτικών ιδιοτήτων τιμών ή/και τομέων και των κυριολεκτικών τιμών. επιλέξτε «.xset.xuid» όπου «.xam.time.xuid» > ημερομηνία («2009-02-01T00: 00: 00.0 ")

θα επιστρέψει τον κατάλογο όλου του Xsets που δημιουργήθηκαν επάνω ή μετά από την 1η Φεβρουαρίου 2009.

Ο ακόλουθος πίνακας παρουσιάζει ποιοι τομέας και κυριολεκτικοί τύποι μπορούν να συγκριθούν εγκύρως. xam_intxam_doublexam_stringxam_datetimexam_xuid το INT ** διπλό ** string* datetime* XUID* η βιβλιοθήκη XAM επικυρώνει ότι οι σειρές και οι φιλελεύθεροι σειρών προσαρμόζονται utf-8 σειρές. Μη συμμορφούμενα utf-8 literals σειράς παράγουν ένα non-fatal λάθος σύνταξης ερώτησης XAM. Τα ζητήματα όπως οι ενιαίοι εναντίον πολλαπλάσιοι χαρακτήρες glyph και οι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες είναι απροσδιόριστα και

Υποστήριξη Linux HPET

Το ia-PC HPET (χρονόμετρο γεγονότος υψηλής ακρίβειας) είναι μια προδιαγραφή που αναπτύχθηκε από κοινού από τη Intel και τη Microsoft στο πρώτο μέρος αυτής της δεκαετίας. Η πιό πρόσφατη έκδοση είναι της Οκτωβρίου 2004. Έχει δηλώσει ότι ο σκοπός είναι να συμπληρωθεί αρχικά και να αντικατασταθεί τελικά η κληρονομιά 8254 προγραμματίσημο χρονόμετρο διαστήματος και ο πραγματικός - το χρονικό ρολόι περιοδικό διακόπτει τις λειτουργίες παραγωγής που χρησιμοποιούνται αυτήν την περίοδο ως de - facto υλικό χρονομέτρων `για τα iA-PC.

Η αρχιτεκτονική HPET καθορίζει ένα σύνολο χρονομέτρων που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το λειτουργικό σύστημα. Ένας φραγμός χρονομέτρων είναι ένας συνδυασμός ενιαίου μετρητή και μέχρι 32 συγκριτές και καταλόγων αντιστοιχιών. Ο συγκριτής συγκρίνει το περιεχόμενο του καταλόγου αντιστοιχιών ενάντια στην αξία ενός ελεύθερου τρέχοντας μονοτονικού επάνω-μετρητή. Όταν η παραγωγή του επάνω-μετρητή είναι ίση με την αξία στον κατάλογο αντιστοιχιών διακόψτε παράγεται. Κάθε ένας από τους συγκριτές μπορεί παραγωγή διακόπτει. Ένα μέγιστο 8 φραγμών χρονομέτρων υποστηρίζεται για συνολικά 256 χρονόμετρα. Κάθε φραγμός χρονομέτρων μπορεί να έχει τις διαφορετικές ιδιότητες χρονομέτρησης. Οι συγκεκριμένες εφαρμογές μπορούν να περιλάβουν μόνο ένα υποσύνολο αυτών των χρονομέτρων. Ένα ελάχιστο τριών χρονομέτρων απαιτείται.

Η προδιαγραφή περιέχει το ακόλουθο διάγραμμα φραγμών της αρχιτεκτονικής HPET.

Μερικά από τα χρονόμετρα μπορούν να επιτραπούν για να παραγάγουν έναν περιοδικό διακόπτουν. Εάν ένα χρονόμετρο τίθεται ως στόχος να είναι περιοδικό, η περίοδός της προστίθεται στον κατάλογο αντιστοιχιών κάθε φορά που εμφανίζεται μια αντιστοιχία, υπολογίζοντας κατά συνέπεια την επόμενη φορά για αυτό το χρονόμετρο για να παραγάγει διακόψτε. Ένας επάνω-μετρητής είναι συνήθως 64 μπιτ ευρύς αλλά οι τριανταδυάμπιτες εφαρμογές επιτρέπονται από την προδιαγραφή και οι εξηντατετράμπιτοι επάνω-μετρητές μπορούν επίσης να οδηγηθούν στον τριανταδυάμπιτο τρόπο. Οι επάνω-μετρητές τρέχουν σε ένα ελάχιστο 10 MHZ. όποιος είναι πολύ γρηγορότερος από το παλαιότερο RTC (πραγματικό - χρονικό ρολόι) και μπορεί έτσι να παραγάγει περιοδικό διακόπτει σε ένα πολύ υψηλότερο ψήφισμα. Οι κατάλογοι που συνδέονται με αυτά τα χρονόμετρα χαρτογραφούνται στο διάστημα μνήμης.

Το ΖΩΝΤΑΝΟ ΟΝ χρησιμοποιεί (προηγμένη διεπαφή διαμόρφωσης και δύναμης) τη λειτουργία ACPI για να ενημερώσει το λειτουργικό σύστημα για τη θέση του μνήμη-ταξινομικού HPET διαστήματος καταλόγων. Εδώ είναι ένα παράδειγμα ενός αποσυντεθειμένου πίνακα ACPI HPET από μια μητρική κάρτα της Intel DX48BT2 (AKA BoneTrail). γάτα /sys/firmware/acpi/tables/HPET $ > $ του /var/tmp/hpet.out iasl - Disassembler AML αρχιτεκτονικής τμημάτων του /var/tmp/hpet.dsl/* * Intel ACPI γατών $ δ /var/tmp/hpet.out * έκδοση 20090123 * * αποσύνθεση του /var/tmp/hpet.out, ήλιος 5 Ιουλίου 19: 34: επιτραπέζιο [HPET] * * σχήμα 47 στοιχείων ACPI του 2009 * *: [HexOffset DecimalOffset ByteLength] FieldName: FieldValue *