翻訳しなさい

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिन्दी अनुवाद करने के लिए/Hindi
Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/French
Traduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian
現代オペレーティングシステム(第3版)のイメージ
XSLT 2.0およびXPath 2.0のプログラマーの手引き(プログラマーへのプログラマー)のイメージ
Linuxの穀粒の開発(第3版)のイメージ
Google Maps API 3の開始のイメージ

Linuxの保証機能

GNU/LinuxおよびUnixのオペレーティングのためのより早い時では、標準的なセキュリティモデルはシングル・ユーザーにシステム一般的なユーザーに最低の一組の特権を、完全な特権を許可している間説明する与えた、システムおよびユーザーを管理するのに使用されたすなわち根は特権港に取付けるためにソフトウェア、台紙およびunmountのファイルシステム、負荷の穀粒モジュールを、プロセスを結合し、多くのサービスを動かす。

特権を要求する幾分危ないためにすべての行為を行うすべてまたは何もではなかった確認され、役割の区分化に適しなかったことルート・アカウントにこの依存は。  なお、それは特権港へシステム・ファイルか結合を開けることのような活動の非常に小さい一部分のためにだけ根の特権を要求するかもしれないsetuidの塗布内の脆弱性の危険性を高めた。

この危険は公開システムのコミュニティの内でよく理解された。  その結果、IEEE Std.1003.1e (aka POSIX.1eかPOSIX.6)は標準化された一組の合わせるシステムのための保証インターフェイスを開発し1995年に始められた大きな影響含まれたアクセス・コントロール・リスト(ACL)、特権(機能)の監査、分離、必須のアクセス管理(MAC)および情報ラベルだった。

仕事は一致の欠乏による文書の草案17はの1998年にIEEEのRevConで終わった(大抵矛盾した既存の練習のために。)  形式的な標準の努力が失敗する間、それ以来ドラフト標準の多くはこのポストが探検する機能を含むLinuxの穀粒の方法を作ってしまった。

最初に、私達はLinuxの機能は何を意味するか。  それは基本的に草案POSIX.1eの標準で記述されている機能モデルの延長verionである。  計算基盤(TCB)ことを信頼されて含んでいるUnixのVMSか版をよく知っている読者は確認し特権としてに幾分類似しているとしてそれを。  これらの機能はプロセス、ユーザー、ファイルシステムにおよびもっと許可されるか、または割り当てられるかもしれない一組の明瞭で論理的な特権に根のprivlilegesのセットを仕切る。  傍白として、言葉の機能はジャックデニスおよびEarlヴァンHorn (CACM Vol. 9、#3、PP 143-155、1966年3月。)によって1966ペーパーに起きた  機能はハードウェア札、プログラミング言語内の暗号解読法によって、含んでいる多くの方法で実行することができる(例えば。ジャワ)または保護されたアドレス空間を使用する。  機能基づかせていたメカニズムへの紹介のためにここに行きなさい。  Linuxは道具の機能に保護されたアドレス空間および拡張されたファイル属性を使用する。

機能の旗は機能の属性である。  許可された(p)と示される3つの機能の旗がある

Windowsの平行ファイルシステム

私はマイクロソフト・ウインドウズのある程度平行ファイルシステムのための開発事業に最近かかわった。  その介入の結果として私の興味はpiqued、そうする研究開発の状態がマイクロソフト・ウインドウズのためにとりわけ設計されている平行ファイルシステムの分野にであるものの私は研究をことにした。

最初に私が平行ファイルシステムは何を意味するの速い検討。  利用できる異なったタイプの平行ファイルシステムの数がある。  一部は複数システムおよび適用がcluseredファイルシステムのように貯蔵の共通のプールを共有するようにする。  一部はアクセス時間および重複を改善するために2つ以上のノードを渡るデータを裂いた。  裂ける他の変形は小さい固まりの多くにファイルし、異なったディスクで総当たり戦の方法でこれらの固まりを貯え、そして元のファイルを取り戻す読んだ上で組み変える。

私がであるUniversidadカーロス111 deマドリード、マドリードでアルゴスのグループが開発する平行ファイルシステム今までに見つけたマイクロソフトのWindows特定の平行fileystem ESの最も早い例。  この研究グループはWinPFSと呼んだMicrosft Windowsノードのネットワークのための平行ファイルシステムのプロトタイプを開発した。  彼らはCOSET 2004年および他のいくつかの研修会で彼らの仕事を示した。  WinPFSは十分にマイクロソフト・ウインドウズの穀粒の内で統合された新しいfileyystemのタイプとして実行された。  これは平行ファイルシステムを利用するためにユーザーの適用の修正か再コンパイルが必要ではない利点を有する。

この研究グループの目的は間接資料に並行してアクセスするためにマイクロソフト・ウインドウズの共有フォルダを使用してマイクロソフト・ウインドウズコンピュータのネットワークのための平行ファイルシステムを造ることだった。 実施はUNC (普遍的な命名規則)およびSMBやCIFSの議定書を使用して遠隔ノードに要求の方向を変えるファイルシステムのredirectorsに基づいている。 WinPFSは間接資料への事実上の遠隔ファイルシステムそしてアクセスが新しい共有フォルダの\ \ PFSによってあると同時に登録されている。  基本的なファイル操作の原住民は次のとおりである: 、読まれる作成し、書き、そして登録簿を作成しなさい。

プロトタイプはWindows XPのプラットホームで開発され、さまざまな構成のWindows XP 7つのノードそしてWindows 2003年のサーバーノードの集りとテストされた。  最高の効率はのための操作をだった読込み操作のための250のMbit/sそして1200のMbit/s書く。  調査チームはネックがのためのだったディスク書くのために読むだったネットワークことを報告し。  私はまで言ってもいい

KSH93メッセージの局在化

ksh93は内部エラーメッセージおよびgetoptsメッセージの局在化を支えるが、シェル・スクリプトのユーザーメッセージの局在化は傷が付いている。 このポストは問題を検査し、容易にシェル・スクリプトメッセージカタログを支える方法を示す。

チャールズMertonリッチモンド裂け目

昨日私の旧友および同僚チャールズMertonリッチモンド(チャーリー)は大きい心臓発作のCebu PHで家庭で死んだ。 私達は長い時間多くのプロジェクトに一緒に取り組まれて戻り。